-
Par Hyatt le 20 Mars 2018 à 18:46
Pas toujours facile de pratiquer le norvégien, surtout qu'on a rarement des locuteurs sous la main ! Ma technique personnelle ce sont les dessins animés car c'est idéal pour les débutants ! J'en ai d'ailleurs trouvé quelques-uns qui m'ont rapidement aidée à progresser dont celui-ci : "Bananer I pyjamas". Bon ok c'est un peu ringard mais je vous assure que c'est très utile ;)
Une petite liste de vocabulaire s'impose afin de vous aider :
en kopp = une tasse
å reparere = réparer
flott = super
å bruke = utiliser
arm = bras
å klisse = coller
tilbake = retour
der borte = par ici
uhell = accident
overraske = surprise
Il ne faut pas hésiter à écouter plusieurs fois pour capter un maximum de mots ! (surtout quand les voix sont, comme ici, pas toujours très claires) et surtout le faire régulièrement pour progresser ! (Je posterai d'autres épisodes ainsi que d'autres dessins animés par la suite).
A bientôt ! ;)
votre commentaire -
Par Hyatt le 30 Octobre 2017 à 18:50
Apprendre à dire l'heure est probablement une des choses les plus difficiles auxquelles j'ai été confrontée lors de mon apprentissage du norvégien ! En effet la logique n'y est pas du tout la même qu'en français et dans bien d'autres langues ;)
Quelques repères temporels :
en dag => un jour
ei natt => une nuit
en morgen => un matin
en kveld => un après-midi
ei tid => un moment
en time => une heure
et minutt => une minute
ei klokke => une heure (horloge)
Comment Dire l'heure ? :
Hva et klokka ? => Quelle heure est-il ?
13h00 => klokka er ett.
13h05 => klokka er fem over ett.
13h10 => klokka er ti over ett.
13h15 => klokka er kvart over ett.
13h20 => klokka er ti på halv to.
13h25 => klokka er fem på halv to.
13h30 => klokka er halv to.
13h35 => klokka er fem over halv to.
13h40 => klokka er ti over halv to.
13h45 => klokka er kvart på to.
13h50 => klokka er ti på to.
13h55 => klokka er fem på to.
14h00 => klokka er to.
Et en bonus un petit lien pour vous exercer ! ;)
https://norskna.portfolio.no/read/a435aef9-d71d-4b11-aa46-0ff82fb3d438
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique